strongs_greek's Dictionary Number: [Ἀαρών]
2
1 Original Word: 2
2 Word Origin: Ἀαρών
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: Aaron
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ah-ar-ohn'
7 Strong's Definition: of Hebrew origin (0175)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [Ἀαρών]
5139
1 Original Word: Ἀαρὼν
2 Word Origin: Ααρων
3 Transliterated Word: Aaron
4 TDNT/TWOT Entry: ἈΑΡῺΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: Aaron/Aaron/ἈΑΡῺΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [Ἀαρών]
2
1 Original Word: Ἀαρών
2 Word Origin: of Hebrew origin (0175)
3 Transliterated Word: Aaron
4 TDNT/TWOT Entry: 1:3,1
5 Phonetic Spelling: ah-ar-ohn'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(0175);](0175); Aaron, the brother of Moses:--Aaron.
8 Definition: Aaron = "light-bringer"
- the brother of Moses, the first high priest of Israel and head of the whole priestly order
9 English: Aaron
0 Usage: Aaron
Exodus 32:21 καὶ εἰπεν Μεωυσῆς τῷ Ἀαρών Τί ἐποίησέν σοι ὁ λαὸς οὗτος ὅτι ἐπήγαγες ἐπ' αὐτοὺς ἁμαρτίαν μεγάλην
kai eipen Meoyses toi Aaron Ti epoiesen soi ho laos houtos hoti epegages ep' autous hamartian megalenExodus 32 21 And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἰπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Μεωυσῆς
Meoyses metonic cycle-ses/Mesolithic-ses/Me-ses/ses-Me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜΕΩΥΣῆΣ/ with-oyses/avec-oyses/Me-oyses/oyses-Me/with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕΩΥΣῆΣ/ΜΕΩΥΣηΣ/ ? τῷ
toi ? Ἀαρών
Aaron Aaron/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ Aaron-n/Aaro-n/n-Aaro/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ΑΑΡΩΝ/ ? Τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? ἐποίησέν
epoiesen To make / create settler-esen/planter-esen/epoi-esen/esen-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ settlement-iesen/colonization-iesen/epoi-iesen/iesen-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ΕΠΟΙΗΣΕΝ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? λαὸς
laos people/people/ΛΑῸΣ/ Lao-s/Laos-s/lao-s/s-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑῸΣ/ΛΑΟΣ/ ? οὗτος
houtos he it was that hereof it she suc/he it was that hereof it she suc/ΟὟΤΟΣ/ utopia-s/utopian-s/houto-s/s-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΣ/ΟΥΤΟΣ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐπήγαγες
epegages influence-gages/conceited-gages/epe-gages/gages-epe/influence/conceited/influence/overweening/ἘΠΉΓΑΓΕΣ/ influence-ages/influencer-ages/epe-ages/ages-epe/influence/influencer/influence/influence/conceited/overweening/influencé/ἘΠΉΓΑΓΕΣ/ΕΠΗΓΑΓΕΣ/
( ! ) Warning: PDO::prepare(): SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1064 You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MariaDB server version for the right syntax to use near ''ἐπ''' at line 1 in /home/jjf1995/public_html/include/pdo_mysql.php on line 831 Call Stack # Time Memory Function Location 1 0.0000 358848 {main}( ) .../index.php:0 2 0.1698 462256 get_verses_options( ) .../index.php:954 3 0.1704 531896 get_verse_breakdown( ) .../index.php:321 4 0.6360 533912 search_greek( ) .../index.php:520 5 0.6360 534024 pdo_query( ) .../index.php:553 6 0.6360 534800 prepare ( ) .../pdo_mysql.php:831
( ! ) Warning: pdo_query() SQL query failed, see pdo_error() - caused by /home/jjf1995/public_html/recycle/septuagint/<b>index.php</b>, line <b>553</b>, when calling <a>pdo_query()</a>; in /home/jjf1995/public_html/include/pdo_mysql.php on line 1068 Call Stack # Time Memory Function Location 1 0.0000 358848 {main}( ) .../index.php:0 2 0.1698 462256 get_verses_options( ) .../index.php:954 3 0.1704 531896 get_verse_breakdown( ) .../index.php:321 4 0.6360 533912 search_greek( ) .../index.php:520 5 0.6360 534024 pdo_query( ) .../index.php:553 6 0.6362 534800 pdo_trigger_error( ) .../pdo_mysql.php:838 7 0.6363 536032 trigger_error ( ) .../pdo_mysql.php:1068 ? ἐπ'
( ! ) Warning: pdo_dummy::fetch() Your last query was unsuccessful and returned FALSE instead of a fetchable result. See pdo_error() to find out why. - caused by /home/jjf1995/public_html/recycle/septuagint/<b>index.php</b>, line <b>566</b>, when calling <a>pdo_fetch_array()</a>; in /home/jjf1995/public_html/include/pdo_mysql.php on line 1068 Call Stack # Time Memory Function Location 1 0.0000 358848 {main}( ) .../index.php:0 2 0.1698 462256 get_verses_options( ) .../index.php:954 3 0.1704 531896 get_verse_breakdown( ) .../index.php:321 4 0.6360 533912 search_greek( ) .../index.php:520 5 0.6363 533912 pdo_fetch_array( ) .../index.php:566 6 0.6363 534664 pdo_dummy->fetch( ) .../pdo_mysql.php:404 7 0.6363 535040 pdo_dummy->__call( ) .../pdo_mysql.php:404 8 0.6363 535200 pdo_trigger_error( ) .../pdo_mysql.php:1219 9 0.6363 536368 trigger_error ( ) .../pdo_mysql.php:1068 ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ἁμαρτίαν
hamartian offence sin ful-n/hamartia-n//offence sin ful/ἉΜΑΡΤΊΑΝ/ sin-n/hamartia-n/n-hamartia/sin/ἉΜΑΡΤΊΑΝ/ΑΜΑΡΤΙΑΝ/ ? μεγάλην
megalen Lent-n/Big Bang-n/megale-n/n-megale/Lent/Big Bang/Holy Week/Ursa Major/Great Bear/Great Lent/Great Idea/Megali Idea/Holy Monday/Good Friday/Charles Wain/Holy Tuesday/Great Britain/Holy Wednesday/ΜΕΓΆΛΗΝ/ Ursa Major-megalen/Great Bear-megalen/megale-megalen/megalen-megale/Ursa Major/Great Bear/Charles Wain/Groot Beer/Tchår Pôcet/an Béar Mór/Grande Ourse/Großer Bär/Store Bjørn/הדובה הגדולה/Granda Ursino/Ursa Major/Osa Mayor/Orsa Maggiore/Ossa major/Ursa Major/ΜΕΓΆΛΗΝ/ΜΕΓΑΛΗΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame